Por Joel Aguirre A.
Ahora sí puedes darle un coco a tu compadre mientras lo reprendes: “Compadre, no sea usted buey: ¡no se dice veniste, se dice viniste!”. Por supuesto, habrá gente de la televisión y la radio que tratará de convencerte de lo contrario repitiendo veniste o vinistes, pero que nadie te engatuse, ya sabes que lo correcto es viniste.
¿Venimos o vinimos?
No te vayas con la finta, pues en venimos y vinimos no aplica la lógica del ejemplo anterior y ambos son correctos. Los dos derivan del verbo venir, sólo que están conjugados en tiempos diferentes. Ejemplos: “Venimos (presente) a dejar un sobre para el director”. “Vinimos (pasado) la semana pasada a dejar un sobre para el director”.
Hablemos español...
Márquetin es la adaptación gráfica propuesta por la Real Academia Española para la voz inglesa marketing, “conjunto de estrategias empleadas para la comercialización de un producto y para estimular su demanda”. No obstante, se recomienda usar la palabra española mercadotecnia, que significa exactamente lo mismo.
Palabra del más allá...
Exógeno. Significa: "De origen externo". Ejemplo: “El Estado nos está alimentando con productos exógenos: carne, verduras, granos”.
Se dice orfanato, no orfanatorio.
No hay comentarios:
Publicar un comentario