jueves, 22 de noviembre de 2012

¿El coral o la coral?


Por Joel Aguirre A.

La voz coral es masculina cuando significa "celentéreo que vive en colonias, cuyo esqueleto calcáreo pulimentado se usa en joyería" ("en el fondo del mar encontré un coral gigantesco") y "composición vocal propia del culto protestante o composición instrumental basada en este canto" ("los corales de Bach son muy apreciados por la comunidad intelectual"). En cambio, es femenino cuando significa "orfeón, agrupación de personas para cantar en coro" ("la coral del profesor de música aglutina a más de cien personas"). Con el sentido de "serpiente americana muy venenosa", se documenta el uso de coral en ambos géneros.
Hablemos español...
Estrés es la adaptación gráfica de la voz inglesa stress, "tensión provocada por situaciones agobiantes y que origina reacciones psicosomáticas". Aunque es muy poco usado, su plural es estreses. De la adaptación española derivan el verbo estresar y el adjetivo estresante.
Palabra del más allá...
Subvertir. Significa: "Trastornar, revolver, destruir, especialmente en lo moral". Por ejemplo: "La nueva moral sexual subvierte los valores anteriores".
Felipe Calderón y esa incomodidad llamada democracia
La conclusión de Luis Carlos Ugalde, expresidente del IFE, es contundente: el sexenio de Calderón data de un gobierno de origen democrático, pero hizo pocos cambios por fortalecer la democracia. Leer más


 Se dice partidario, no partidiario. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario