miércoles, 29 de junio de 2011

¿Volleyball o voleibol?

Por Joel Aguirre A.

El término voleibol se refiere al deporte de equipo que consiste en golpear el balón con las manos para introducirlo en el campo contrario por encima de una red situada a cierta altura. La voz inglesa volleyball se ha adaptado gráficamente al español con dos acentuaciones, ambas válidas. La forma aguda voleibol es mayoritaria en el conjunto del ámbito hispánico, aunque la forma esdrújula vóleibol es más acorde con la pronunciación del étimo inglés. No son admisibles formas semiadaptadas como voleybol o voleyball, poco acordes con el sistema gráfico español. En algunos países de América, especialmente en México y el área centroamericana, se usa también la forma volibol, que presenta asimismo la variante acentual vólibol. Susana Ortiz, de Azcapotzalco, DF, gracias por haber sugerido este tema.
Hablemos español...
Baloncesto es el calco de la voz inglesa basketball (deporte de equipo que consiste en introducir el balón en la cesta o canasta del contrario, situada a cierta altura). Su uso está asentado en todo el ámbito hispánico, por lo que resulta más recomendable que las adaptaciones gráficas con las que convive en el español americano, como básquetbol o basquetbol y básquet.
Palabra del más allá...
Conspicuo. Significa: "Ilustre, visible, sobresaliente". Por ejemplo: "Los gobernantes se pagan a sí mismos sueldos cuantiosos y consumos conspicuos".
 Se dice tejocote, no tecojote. 

1 comentario:

  1. DEBE DE CONCRETAR DE MANERA MAS CERTERA PUEDE EXISTIR VARIAS EXPLICACIONES POR SU ORIGEN ESTA MUY BIEN , PERO YA DEBE SER Y EMITO MI CRITERIO LA PALABRA CORRECTA EN CASTELLANO DEBE SER VOLIBOL Y EN ECUADOR DEBE SER ECUAVOLI

    ResponderEliminar