martes, 24 de julio de 2012

¿Nutriólogo o nutricionista?


Por Joel Aguirre A.

Según el diccionario de la Real Academia Española (RAE), nutricionista significa: "Médico especialista en nutrición". ¿Entonces qué quiere decir nutriólogo? Sepa la bola. Y digo sepa la bola porque ningún diccionario registra esta palabra, pese a que es escuchada, leída y difundida muy ampliamente en todos los medios de comunicación. Lo más parecido a este término es nutrólogo (especialista en nutrición), voz que recogen solo algunos diccionarios, aunque no el de la RAE.
Hablemos español...
Apartotel. Significa: "Hotel de apartamentos". Esta es la grafía recomendada para el acrónimo tomado del inglés apart(ment) + (h)otel, pues aparthotel contiene un grupo th ajeno al sistema gráfico español. Se desaconseja, por minoritaria, la forma apartahotel.
Palabra del más allá...
Embelecar. Significa: "Engañar con artificios y falsas apariencias". Por ejemplo: "El exgóber del Estado de México logra embelecar sobre todo a las señoras acostumbradas a ver telenovelas cursis".
 Se dice maroma, no marometa. 

6 comentarios:

  1. Joel, yo hacía la corrección de una prestigiada revista y corregí varias veces el término "nutrióloga", escrito, precisamente por una nutricionista que se llamaba a sí misma nutrióloga en su columna. Conclusión: la susodicha le dijo a la directora editorial que si yo volvía a corregirle, ella dejaría de colaborar, pues resulta que le gustaba más la otra palabrita.
    Así está el mundo

    FLV

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Maestro Félix, espero que esa 'nutrióloga' por lo menos sea buena nutricionista. Un Abrazo.

      Eliminar
  2. un saludo cordial disculpa tengo unan cuestión es la siguiente ¿es eximió o eximido? gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tanto 'eximió' como 'eximido' son voces correctas, estimado Roberto. Se derivan del verbo 'eximir' y mientras la primera corresponde al pretérito, la segunda pertenece al participio. Saludos afectuosos.

      Eliminar
  3. Embelecar por embelesar, en Latinoamérica confunden "c", "z" y "s", porque nadie les ha enseñado a distinguir bien esos sonidos.
    Escriben por ejemplo "cereal" para referirse a un número de serie ("Serial number" de "Serial" pues, "Cereal").
    Cuando se refieren al software de un móvil (una ROM), escriben "ROOM").
    Si te hablan te llaman "Men" (plural), cuando deberían decir "Man" (singular).
    La lista es interminable... Queda mucho por hacer.

    ResponderEliminar