lunes, 24 de octubre de 2011

¿Desternillarse o destornillarse?


Por Joel Aguirre A.

Desternillarse: "Romperse las ternillas". Hoy se usa casi exclusivamente con el sentido figurado de "reírse mucho", normalmente en la construcción "desternillarse de risa": "Ella se desternillaba de risa ante mis intentos de seducirla". Está formado sobre el sustantivo ternilla (cartílago); no es correcta, pues, la forma destornillarse, debida al cruce con tornillo. Ximena Vázquez, de San Luis Río Colorado, Sonora, gracias por sugerir este tema.
Hablemos español...
Bodi es la adaptación gráfica para la voz inglesa body, "prenda ajustada de una sola pieza, que cubre el tronco y se abrocha en la entrepierna". Su plural es bodis. No es válido el plural bodys, que no es ni inglés ni español.
Palabra del más allá...
Prosapia. Significa: "Ascendencia, linaje o generación de una persona". Por ejemplo: "Sara Cossío, del merito Guadalajara, destacaba por su hermosura y prosapia".
 Se dice relojes, no relojs. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario