Por Joel
Aguirre A.
"¡No la arremedes, chamaco malcriado!", gritan muchas mamás a los
escuincles que suelen imitar los movimientos, gestos o habla de la vecina o la
tía que les cae mal. Pero tache a esas mamás por educar a los escuincles con la
mala habla, pues lo correcto es remedar,
sin la a inicial.
Hablemos
español...
Garaje (pronunciado tal como se escribe) es un local donde se guardan
automóviles o un taller de reparación de vehículos. Es adaptación gráfica de la
voz francesa garage. Aunque en
amplias zonas del país se pronuncia con su grafía y pronunciación originarias
(garash), no hay razón para que esta palabra quede excluida del proceso de
adaptación de las voces francesas terminadas en "age" que se han
incorporado al español y que se han adaptado siempre con la terminación
"aje", por ejemplo, bagaje,
brebaje, menaje, etcétera.
Palabra del
más allá...
Trapisonda. Significa "bulla o riña
violenta con voces o acciones o embrollo o enredo". Ejemplo: "Por una
bobada se organizó una trapisonda".
Se dice camuflar, no camuflajear. |
Con el respeto que usted se merece, considero que antes de publicar un artículo de este tipo, usted ha debido consultar acerca del tema. Si ingresan a la página web de la RAE, podrán verificar que ambos verbos existen y son aceptados por dicha institución.
ResponderEliminarTiene usted toda la razón, amigo anónimo; y lo invito a consultar el siguiente enlace:
Eliminarhttp://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=remedar
Gracias por su visita a esta ciberbitácora.
Saludos cordiales.
Hola Joel. Todo mi léxico lo ajustaba a lo que encontrara en el diccionario de la RAE, si lo encontraba, lo usaba. Pero entonces ¿es preferible usar lo que está en el diccionario panhispánico?
EliminarGracias
Yo estoy de acuerdo con Joel pues el verbo original es REMEDAR no viene al caso aumentarle una a al principio?????
ResponderEliminar