Por Joel Aguirre A.
La voz expertise es
un anglicismo que significa "habilidad o conocimiento especial" o
"habilidad o conocimiento de un experto". Hoy en día es común hallar
frases con este extranjerismo casi en cualquier parte. Por ejemplo, "El
fiscal Nisman tenía la suficiente expertise
como para no redactar semejante disparate jurídico". No obstante, en
el idioma español las palabras experiencia,
pericia y experticia son
alternativas perfectamente válidas para sustituir este término inglés:
"...tenía la suficiente experiencia como
para...".
Hablemos español...
Derivado del inglés "to dribble", driblar es una voz que se utiliza en el
futbol y otros deportes con el significado de "esquivar un jugador a otro
para no dejarse arrebatar la pelota". Veamos un ejemplo: "La estrella
del Manchester United dribló al
portero y disparó a puerta". Sin embargo, es más recomendable el uso de
verbos españoles de significado equivalente, como gambetear y regatear.
Desde luego, esta sugerencia también procede para las voces derivadas de la
misma familia, por lo que son preferibles gambeteador y regateador en lugar de driblador.
Palabra del más allá...
Magrear. Significa:
"Sobar, manosear lascivamente a alguien". Por ejemplo: "La
fiesta terminó cuando vio a su mejor amigo magreando
a su novia".
![]() |
¿Fuerzuda? Es
mejor pronunciar forzuda.
|
usemos más y mejor el español somos hispano hablantes
ResponderEliminar