miércoles, 2 de febrero de 2011

¿Taponear o taponar?


Por Joel Aguirre A.

El término taponar quiere decir "cerrar con tapón un orificio cualquiera" y "obstruir o atascar un conducto o paso". Ésta es la forma correcta y no la errónea taponear, que es muy utilizada en ciertos círculos vulgares. La conjugación asimismo es: yo tapono, tú taponas, él tapona, etcétera. Salomón Méndez, de China, Nuevo León, gracias por haber sugerido este tema.
Hablemos español...
Impasse es una voz francesa que significa "situación de difícil o imposible resolución, o en la que no se produce ningún avance". Su uso es innecesario en español por existir las expresiones callejón sin salida o punto muerto, de sentido equivalente. A veces se utiliza erróneamente como compás de espera, expresión que significa, simplemente, "detención temporal de un asunto".
Palabra del más allá...
Filosofastro. Significa: "Falso filósofo, que no tiene la calidad necesaria para ser considerado como tal". Por ejemplo: "Abandoné mis clases de ética cuando me di cuenta de que el profesor era un filosofastro".
Con la lengua de fuera...
El general y líder independentista Antonio Maceo volvería a morirse si supiera que a su nombre se le da un mal uso. La línea 2 del metrobús del DF bautizó una estación con su apelativo, el cual escribieron "Antonio Macéo". A la gente encargada de diseñar, construir, decorar y señalizar dicho sistema de transporte alguien debería, por lo menos, enseñarle a usar los acentos.
 Se dice meniscos, no meñiscos. 

3 comentarios:

  1. orale, este post si me enseño muchas cosas jajaja si pensaba que era taponear y se decia meñiscos :S gracias por aclararme eso n__nb

    (la palabra francesa nunca la habia oido >__< pero las expresiones equivalentes que si... no se pueden escribir aqui jaja)

    saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Saludos. Se dice de Las dos formas según la RAE. Lo que pasa es que taponear es un americanismo. Lo puedes decir de ambas formas.

      Eliminar
  2. Ándate a la concha de tu putísima madre, mi estimado filólogo de sofá.
    Atentamente, tu padre.

    ResponderEliminar