Por Joel Aguirre A.
Cuando significa "ira, enojo, enfado", el
término cólera es femenino. Veamos un
ejemplo: "La cólera no le permitió ver que en ese momento estaba perdiendo
al amor de su vida". No obstante, cólera
es masculino cuando quiere decir "enfermedad epidémica aguda de origen bacteriano caracterizada por
vómitos repetidos y diarrea severa". Por ejemplo: "En las
regiones pobres de México muchos niños mueren por culpa del cólera". Nancy
Ayala, de San Antonio, Texas, Estados Unidos, gracias por sugerir este tema.
Hablemos español...
Porche
es el "espacio cubierto que en algunas casas precede a la
entrada". Por ejemplo: "Desde la calle Julia pudo notar que un hombre
estaba parado en el porche". No debe usarse en español la grafía porch, que corresponde al inglés.
Palabra del más allá...
Algazara.
Significa: "Ruido de muchas voces juntas, que por lo común
nace de alegría". Por ejemplo: "El aplausómetro de las algazaras
panistas decía que Marta ganaba de lejos".
Se dice carabina, no carambina. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario